top of page

       Article IV.
Rights and Duties of the Accommodation Provider and the Tenant
1.    The Tenant undertakes to pay monthly rent for the accommodation, specified in article I. of this agreement, in accordance with the Accommodation Provider’s current Price list. The rent includes services related to the use of the rented room with the service exceptions which are subject to the special charges in accordance with the price list for Accommodation Services and the List of Fees and Fines.
2.    The Tenant must pay full monthly rent regularly, regardless of whether he/she uses the accommodation on all days of the month or not (i.e. when the Tenant is away due to vacation, weekend trips with friends, etc.).
3.    The Tenant may use the room in accordance with the purpose for which it was referred to use.
4.    The Tenant undertakes to pay full compensation for any damage the Tenant or a person accompanying him/her causes in the room or in shared areas of the Student House; compensation must be paid in cash or by credit card at the reception no later than seven (7) days after the Tenant received a notice specifying the amount of damages. Should the person that caused the damage not be specified, all the Tenants of the rented room or apartment are due to share the costs of the damage by equal share.
5.    Obligations of both Parties are determined by this contract, the accommodation rules, and publicly available internal regulations of the facility and the relevant provisions of the Civil Code.
6.    The Tenant can ask the Accommodation Provider to provide safe custody of Tenant's cash, jewelry or other valuables, unless they are dangerous or by their value and coverage are excessive for Student House. The Accommodation Provider may ask the Tenant to keep things, given to custody, in a closed or secured box.
7.    The Tenant must comply with the Accommodation Rules attached as Annex No. 2 and constituting an integral part of this Agreement, as well as with the Fire Instructions for long-term Tenants.
8.    The Tenant may not let another person use the room for accommodation purposes, whether for payment or free of charge.
9.    If the Tenant fails to pay rent for the subsequent month before the last calendar day of the month (in which the rent is being paid, i. e. in the month preceding the one for which it is being paid), the Accommodation Provider is entitled to block the key card for the rented room or any way prevent the Tenant from entering the premises.
10.    In duly substantiated cases the Accommodation Provider might, while this agreement is in force, unilaterally change the premises as defined in article I of this agreement and assign to the Tenant different premises for temporary accommodation during the necessary period.
11.    During the term of the agreement, the Accommodation Provider might increase the rent by 20 %.
12.    The Accommodation Provider is obliged to provide services considered the standard of accommodation category (namely electricity, cold and hot water, heating, waste disposal, data services – Wi-fi, change of bedclothes once per month etc.).
13.    During the agreement term, the Tenant may ask for change of the rented room in the form of a written request.
14.    The Tenant gives permission to the Accommodation Provider for the period of six (6) years after the end of the rent to collect, process, and keep the personal data stated in this agreement for the purpose of keeping records of tenants and accommodation-related payments.
15.    The Tenant must keep the rented room and shared areas in clean and tidy condition. The Tenant must follow standard social and ethical standards in interacting with other Tenants and comply with the set of cleaning regulations of the accommodation rules.
16.    The Tenant agrees to allow the Accommodation provider access to the room for the purpose of checking its status and usage. The Accommodation provider is entitled at any time, without prior notice and without the presence of the Tenant, to make physical checks about the condition of the rented room for the purpose to find out whether the treaty or the Accommodation rules and the compliance with sanitary, fire and safety regulations are fulfilled.
17.    The Tenant using the Accommodation Provider’s Internet connection shall be fully liable for the content of his/her computer and its legality. 
18.    If the Tenant does not provide the confirmation of study, the Accommodation provider has the right to increase the price of accommodation by 10% compared to the valid Price list.

                      Article V
                    Personal Data Protection – GDPR
1.    The Tenant understands that he/she provides the Accommodation Provider with his/her personal data that shall be used for the assumed purposes in connection with the performed activity (especially accommodation and related services) at the request of data subjects based on Article 3(1) of GDPR and Article 6 of EU Regulation 2016/679 of 27 April 2016.
2.    The Accommodation Provider may use the personal data of the Tenant for purposes other than the assumed purposes only with the Tenant’s written consent.
3.    The Tenant has the right of access to his/her personal data, the right of data rectification or erasure and the right to processing restriction unless specified otherwise. The Tenant may object to the processing of his/her personal data with the controller at
4.    The Accommodation Provider has GDPR and Processing Records that are available to every Tenant at the reception of the Student House. These documents protect client personal data in a similar way.
5.    If the Tenant believes that his/her personal data are processed in an unauthorized manner, he/she can file a complaint with the supervisory authority, which - in the Czech Republic - is the Office for the Protection of Personal Data (  

Article VI

1.    This Agreement enters into force for a fixed period starting from {{Check IN}} to {{Check OUT}}.
2.    This Agreement may be terminated by both parties without any provided reasons in a written form on the form of Accommodation Provider (available on the reception) within a period of ninety (90) days that will start on the first day of the next month.
3.    This Agreement will expire:
a.    At the end of the term for which it is agreed.
b.    Based on a written termination agreement under which parties agree to terminate the accommodation agreement prior to the agreed expiration date.
c.    Upon the Tenant's unilateral withdrawal, made in written form, from the Agreement prior to the expiration hereof on condition that the Tenant pays the Accommodation Provider a penalty for premature termination of the Agreement. The Parties agree that the penalty for the Tenant's unilateral premature termination of the Agreement equals two monthly rents. In this case, Accommodation agreement is terminated on payment of severance to the Accommodation Provider.
d.    By a written termination on Accommodation Provider’s form.
e.    By a unilateral termination of the agreement by the Provider based on the grounds stated in this agreement.
4.    The Accommodation Provider has a right to terminate the agreement on the following grounds:
a.    The Tenant makes subleases or renders his/her reserved space to another person without the consent of the Accommodation Provider.
b.    The Tenant keeps the weapons and ammunition in the territory of Student House in an unauthorized or illegal manner, which must be registered in accordance with the statute 119/2002 Sb. on Weapons and Ammunitions.
c.    The Tenant holds, produces, grows, keeps, or by proxy procures narcotic, psychotropic, or toxic substances as listed in the Criminal Code and the Act on Misdemeanors.
d.    The Tenant extends the deadline of any payments related to this agreement for more than seven (7) days.
e.    The Tenant repeatedly (more than once) fails to pay the rent or fees for accommodation services that are to be paid in accordance with this agreement.
f.    The Tenant uses the rented room or shared area of the Student House for commercial purposes and registers the address of the Student House as an official address of a legal entity and/or an individual.
g.    The Tenant commits gross violation of regulations of the Annex 2. Accommodation Rules, including the duties arising from this agreement.
h.    This Agreement will expire immediately after the delivery of the Accommodation Provider's notice stating the reasons for withdrawal from this Agreement. The mailing address for delivery purposes will be considered the permanent address or the applicable apartment in the Student House with regard to a Czech citizen or a foreign national, respectively. If delivery is attempted by the Post Office, the addressee is not present, and deposited mail is not collected within 15 days after the deposition, the last day of the 15-day period will be considered the delivery date.
5.    The Tenant is obliged to pass the room in the state in which it was, clean and tidy and leave the room no later than 10:00 AM of the agreement expiration date. Document confirming the handover of the room is "Room check-out protocol", which is signed by the Tenant and the person authorized by the Accommodation Provider.
6.    In case the Tenant hands the room over later or does not vacate it completely, the Tenant must pay a penalty of EUR 20 for each calendar day following the expiration date of the agreement.
7.    The contracting parties exclude the effects of the provisions of Sections 1765 and 1766 of the Civil Code and assume the risk of a change of circumstances.
8.    This agreement is created in two copies of the same content, one for each party. The agreement is bilingual. In case of doubts, the binding version is the Czech version of the agreement.
9.    Both parties confirm that they have read the agreement before signing, understand the meaning and agree with it presenting their rights and free will without duress and obviously unfavorable conditions.
10.    This Agreement becomes into force on the day both parties sign it and effective on the date all the money is paid according to Article III., paragraph 4 of this Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, proposals, offers and agreements, whether written or oral, relating to the subject matter of this Agreement and might be amended only by numbered and bilaterally signed documents annexed hereto.

Článek IV.
Práva a povinnosti Ubytovatele a Ubytovaného
1.    Ubytovaný se zavazuje za ubytování dle článku I. této smlouvy hradit měsíční úplatu za ubytování dle platného ceníku Ubytovatele. V ceně ubytování jsou zahrnuty služby spojené s užíváním pokoje s výjimkou služeb, jež jsou speciálně zpoplatněny v Ceníku Ubytovatele a Sazebníku poplatků a pokut dle ubytovacího řádu.
2.    Ubytovaný je povinen hradit měsíční platby za ubytování pravidelně a v plné výši bez ohledu na to, zda využil ubytování všechny dny v měsíci či nikoliv (odjezdy na dovolenou, na víkend za přáteli atd.)
3.    Ubytovaný je oprávněn užívat pokoj v souladu s účelem, ke kterému mu byl přenechán do užívání.
4.    Ubytovaný se zavazuje uhradit v plné výši všechny škody, kterých se Ubytovaný nebo osoba, která s ním přišla, v pokoji či veřejných prostorách Studentského domu dopustili, a to nejpozději do sedmi (7) dnů ode dne obdržení vyčíslené škody Ubytovanému. Úhrada škody bude provedena v hotovosti nebo kreditní kartou na recepci. Nebude-li zjištěn konkrétní škůdce či původce způsobené škody, pak se tuto škodu zavazují uhradit společně a nerozdílně všechny ubytované osoby v daném pokoji či apartmánu. 
5.    Povinnosti obou smluvních stran jsou dány touto smlouvou, Ubytovacím řádem, veřejnými interními předpisy objektu a příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku.
6.    Požádá-li o to Ubytovaný, Ubytovatel od něho převezme do úschovy peněžní prostředky, klenoty nebo jiné cennosti, ledaže to jsou věci nebezpečné nebo hodnotou či rozsahem pro ubytovací zařízení neúměrné. Ubytovatel může Ubytovaného požádat, aby svěřené předměty předal do úschovy v uzavřené či zajištěné schránce.
7.    Ubytovaný je povinen dodržovat Ubytovací řád, který tvoří přílohu č. 2 a je nedílnou součástí této smlouvy a Požární instrukce pro dlouhodobě ubytované klienty.
8.    Ubytovaný není oprávněn přenechat pokoj k ubytování jiné osobě, ať za úplatu či zdarma.
9.    Ubytovatel má právo v případě, že Ubytovaný do posledního kalendářního dne měsíce (ve kterém je platba za ubytování hrazena, a tedy v měsíci předcházejícím tomu, za který je hrazena) neuhradí platbu na následující období, zablokovat kartu pro vstup do pronajaté jednotky či jakýmkoliv jiným způsobem neumožnit Ubytovanému vstup do jednotky.
10.    Ubytovatel má v odůvodněných případech právo v průběhu trvání této smlouvy jednostranně změnit touto smlouvou vyhrazené prostory uvedené v čl. I této smlouvy a přidělit ubytovanému jiné prostory k poskytnutí přechodného ubytování, a to na dobu nezbytně nutnou.
11.    Ubytovatel má právo zvýšit cenu za ubytování v době trvání smlouvy až o 20 %.
12.    Ubytovatel je povinen poskytnout standardní služby spojené s ubytováním v této kategorii ubytování (zejména elektrickou energii, teplou a studenou vodu, dodávku tepla, odvoz komunálního odpadu, datové služby -Wi-fi, výměnu ložního prádla jedenkrát za měsící, aj.).
13.    Ubytovaný má možnost v průběhu trvání smlouvy požádat o změnu prostor pro přechodné ubytování na základě písemné žádosti.
14.    Ubytovaný dává ubytovateli souhlas na dobu šesti (6) let od ukončení ubytování k shromažďování, zpracovávání a uchovávání osobních údajů uvedených v této smlouvě, a to za účelem evidence ubytovaných osob a evidence plateb spojených s ubytováním.
15.    Ubytovaný je povinen udržovat v převzatém pokoji a společných prostorách čistotu a pořádek; zavazuje se dodržovat běžné zásady společného soužití s ostatními Ubytovanými a dodržovat pravidla úklidu zmíněné v Ubytovacím řádu.
16.    Ubytovaný souhlasí a umožní Ubytovateli přístup do ubytovacího prostoru za účelem kontroly jeho stavu a způsobu užívání. Ubytovatel je oprávněn kdykoliv, i bez předchozího upozornění a bez přítomnosti Ubytovaného, k provádění fyzické kontroly stavu pronajatého pokoje za účelem zjištění dodržování povinností stanovených Smlouvou nebo Ubytovacím řádem a dodržování hygienických, požárních a bezpečnostních předpisů.
17.    Ubytovaný, využívající připojení k internetu Ubytovatele, nese plnou odpovědnost za obsah svého počítače a za zajištění jeho legality.

18.    V případě, že Ubytovaný nedodá potvrzení o studiu, má Ubytovatel právo navýšit cenu ubytování o 10% oproti platnému ceníku.

Článek V.
Ochrana osobních údajů - GDPR
1.    Ubytovaný bere na vědomí, že poskytuje osobní údaje Ubytovateli, a že budou použity k předpokládaným účelům při vykonávání činnosti (zejména zajištění ubytování a na to navazujících služeb) na žádost subjektu údajů dle čl. 3 odst. 1 Směrnice GDPR a dle čl. 6 Nařízení EU 2016/679 ze dne 27. 04. 2016.
2.    Pokud by Ubytovatel chtěl užít osobní údaje Ubytovaných nad rámec těchto předpokládaných účelů, je Ubytovatel oprávněn osobní údaje užít pouze na základě písemného souhlasu Ubytovaného.
3.    Ubytovaný má právo přístupu ke svým osobním údajům, jejich opravu, výmaz či omezení zpracování, pokud není stanoveno jinak. Ubytovaný je oprávněn vznést námitku proti uchování zpracování osobních údajů správci na email
4.    Ubytovatel má k dispozici Směrnici GDPR a Záznam o činnosti zpracování, které jsou přístupné každému Ubytovanému v recepci ubytovacího domu Studentský dům Botič a má možnost se s nimi kdykoliv seznámit. Tyto listiny obsahují podrobnou úpravu ochrany osobních údajů klientů.
5.    Domnívá-li se Ubytovaný, že dochází k neoprávněnému zpracování jeho osobních údajů, může se obrátit se stížností na dozorový orgán, kterým je pro území České republiky Úřad pro ochranu osobních údajů (

Článek VI.
Závěrečná ustanovení
1.    Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od {{Check IN}} do {{Check OUT}}.
2.    Tuto smlouvu může každá strana vypovědět písemně na formuláři Ubytovatele (k dispozici na recepci) bez uvedení důvodu s 90 denní výpovědní lhůtou, která počíná běžet od prvního dne následujícího měsíce.
3.    Platnost této smlouvy zaniká:
a.    Uplynutím doby, na kterou byla sjednána.
b.    Písemnou dohodou smluvních stran o ukončení platnosti smlouvy před datem ukončení platnosti Smlouvy.
c.    Jednostranným písemným odstoupením od Smlouvy ze strany Ubytovaného před zánikem platnosti Smlouvy o ubytování za předpokladu, že Ubytovaný uhradí Ubytovateli odstupné za předčasné ukončení Smlouvy. Smluvní strany se dohodly na finančním vyčíslení této částky za jednostranné předčasné ukončení smlouvy ze strany Ubytovaného ve výši dvou měsíčních nájmů. Smlouva v takovém případě zaniká okamžikem úhrady odstupného Ubytovateli.
d.    Písemnou výpovědí na formuláři Ubytovatele.
e.    Odstoupením od smlouvy ze strany Ubytovatele z důvodů uvedených v této smlouvě.
4.    Ubytovatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy mj. z těchto důvodů:
a.    Ubytovaný nabízí nebo přenechá jemu vyhrazené prostory k ubytování jiné osobě bez vědomí ubytovatele.
b.    Ubytovaný v objektu neoprávněně nosí nebo drží zbraň a střelivo podléhající registraci podle zák. č. 119/2002 Sb., o zbraních a střelivu, v platném znění, nebo se jedná o zakázané zbraně a střelivo.
c.    Ubytovaný drží, vyrábí, pěstuje, přechovává nebo jinému obstará omamné nebo psychotropní látky nebo jedy ve smyslu příslušných ustanovení trestního zákoníku a přestupkového zákona.
d.    Ubytovaný je v prodlení o více než sedm (7) dnů s úhradou jakýchkoliv plateb spojených s ubytováním dle této smlouvy.
e.    Ubytovaný je opakovaně (víc než jednou) v prodlení s jakoukoliv úhradou s ubytováním dle této smlouvy.
f.    Ubytovaný využívá bez souhlasu Ubytovatele vyhrazené prostory nebo společné prostory objektu k podnikatelské činnosti nebo na adrese objektu umístil sídlo či provozovnu právnické osoby nebo fyzické osoby – podnikatele.
g.    Ubytovaný opakovaně nebo hrubě porušil ustanovení přílohy 2. Ubytovacího řádu, povinnosti vyplývající z této Smlouvy nebo dobré mravy.
h.    Platnost smlouvy zaniká okamžikem doručení oznámení důvodů odstoupení od smlouvy Ubytovatelem. Za místo doručení se u občana ČR považuje trvalé bydliště, u cizince příslušný pokoj v objektu. Pokud se doručuje prostřednictvím pošty, adresát není zastižen a uložená zásilka není vyzvednuta do patnácti (15) dnů od uložení, považuje se tento den za den doručení.
5.    Ubytovaný je povinen předat ubytovací prostor ve stejném stavu, v jakém jej převzal, čistý a vyklizený a řádně ho předat Ubytovateli nejpozději v den zániku platnosti této Smlouvy, resp. v den ukončení ubytování nejpozději do 10:00 hod. Dokladem o řádném předání je „Protokol o předání pokoje“ podepsaný Ubytovaným a oprávněným zástupcem Ubytovatele.
6.    V případě, že Ubytovaný řádně a včas nevyklidí jemu předané ubytovací prostory, sjednávají smluvní strany pokutu ve výši 20 EUR za každý kalendářní den nevyklizení následující po uvedeném termínu.
7.    Smluvní strany vylučují účinky ustanovení § 1765 a 1766 Občanského zákoníku a přebírají na sebe nebezpečí změny okolností.
8.    Tato smlouva se vyhotovuje ve dvou obsahově shodných stejnopisech, každý z účastníků smlouvy obdrží po jednom vyhotovení. Smlouva je vyhotovena v dvojjazyčném provedení. V případě rozporu má přednost znění smlouvy v českém jazyce.
9.    Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem řádně přečetly, s jejím obsahem ve všech bodech souhlasí jako s projevem své pravé a svobodné vůle učiněné vážně a srozumitelně bez tísně a nápadně nevýhodných podmínek.
10.    Tato Smlouva nabývá platnosti ode dne podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem, kdy bude splněna platební povinnost dle čl. III., odst. 4. této Smlouvy. Tato Smlouva představuje úplnou dohodu mezi stranami a ruší veškerá předchozí ujednání, prohlášení, návrhy, úmluvy a dohody, písemné či ústní, vztahující se k předmětu této Smlouvy a může být měněna výlučně oboustrannými číslovanými dodatky ke Smlouvě.

bottom of page